Introducción a la Traducción de Documentos Financieros
Objetivo:
El alumno obtendrá las herramientas básicas para enfrentar la traducción de documentos financieros, tanto al inglés como al español, de una manera precisa, cuyo propósito ulterior sea la eficacia en el manejo de información para una adecuada toma de decisiones financieras por parte del empresario.
Dirigido a:
Traductores y profesionales en el manejo de las lenguas que tienen necesidad de actualización e interés en la traducción del español al inglés de textos financieros, contables, fiscales, etc. con terminología actualizada, la cual no se puede encontrar en ningún diccionario del mercado actual. Así mismo, en este curso se hará hincapié en la importancia del manejo de la gramática en ambos idiomas y el papel que ésta desempeña en las estrategias utilizadas en la traducción de un idioma al otro.
Estructura:
Se proporcionarán textos de estados financieros con su correspondiente terminología y las notas a los estados financieros correspondientes. Duración total 20 hrs.
- Ejercicios gramaticales sobre aspectos financieros.
- Traducción de un dictamen en español
Estudio comparativo con un dictamen en inglés
Consejos importantes sobre la traducción de estados financieros
- Peinado terminológico de tres estados financieros
a) Balance General
b) Estado de resultados
c) Estado sobre la situación financiera de la empresa
- Traducción y revisión de las notas hechas a los estados financieros
Días y horarios a confirmar dependiendo del lugar donde se imparta.
Perfil de egreso:
El alumno tendrá una base sólida en cuanto al análisis de textos previo, así como una comprensión de los formatos y temas que se plasmen en este tipo de documentación. Asimismo, el alumno logrará identificar y utilizar la terminología, la estructura y usos gramaticales adecuados.
Inversión:
$2600 (pago único)